17 ‘朝圣’
19点的时候,扎克端上了晚餐,人类的、丰盛的。因为詹姆士说会回来吃晚餐。
20点的时候,扎克重加工了食物。因为,詹姆士说会回来吃晚餐。
21点的时候,扎克接收了露易丝的建议,炸了牛排、蒸了豆子、煎了面包、煮了沙拉……露易丝说,这就是共和家庭制作出那种惊人晚餐的方式。
22点的时候,扎克把上面食物和烹饪手法的对应,打乱,再来了一遍,当然了,露易丝建议的。
23点的时候,扎克把散发着毒-药-气息的食物丢入垃圾桶。
24点,詹姆士回来了,第一句话是,“厨房里没有一点吃的!你没给我做吃的?我说了我会回来吃……”
扎克和露易丝关上了主卧的门。
詹姆士再次看到扎克的时候,已经是新的一天了。
扎克在后廊上,看着从手里拿着早餐的詹姆士从员工生活区出来。等走近了,扎克:“反正你都已经在他们那边拿食物了,为什么不就那边吃算了,回来干什么。”明显的嘲讽。
詹姆士没理扎克,在后廊的长椅上坐下。
“声明一下,我昨天给你做了晚餐。没守约的是你。”
詹姆士撇眼扎克,没吭声。
扎克一挑眉,在詹姆士面前转个半圆,“我不会对你表示歉意,我也绝对不会对你低声下气。”
詹姆士还是简单的一撇眼,然后继续不回话的吃从员工生活区弄来的早餐。
能明白这两相都决定不好好说话的原因吗?这里——
昨天的晚餐,19点的那拨儿,是丰盛的。为什么?因为扎克预期将和詹姆士进行一场严肃的对话。以人之愿去要求圣主显灵啊,这事儿,摆古代,就是圣人朝圣啊!这话题还不严肃?!晚餐丰盛,是扎克贴心的准备出来为了缓和气氛用的。
而后的20、21、22……扎克的心意被辜负了。接着就是十分典型的,受伤的是扎克,开口告状的却是詹姆士。
但不用全都站到扎克那边去,詹姆士回来,格兰德里没有一点儿人类食物是事实。
朝圣的道路已然艰险的超出了预期,詹姆士没赶上19点的晚餐就是证明,也没有在20、21、22……带回神谕。我们都是有良心的人,朝圣路上的山川湖海、天险人祸,我们无法想象,但,至少体贴一点背负着拯救维嘉市社会——这崇高使命的圣人詹姆士,给他煮两个鸡蛋留在厨房可好?
扎克没有。
如果有人困惑为什么格兰德中没有一点儿人类食物,我只能说……背负使命的不只有詹姆士。在格兰德中唯一需求人类食物的爱丽丝和玛雅,也有使命,在巴顿庄园的使命。之前已经说的很清楚了,不重复了。
另外一定还有困惑怎么把本杰明漏掉了。不是漏掉,是本杰明和墨菲昨天没回来。
于是,就有了此时在后廊上的情景,双方都认定了受委屈的是自己,没人准备退后一步。
幼稚。
打破这幼稚对峙的,是从生活区冲过来的老汉克。
这老头的精神状况,我们一直知道远超同龄人类。并且可能是知道了老汉克在锻炼肌肉的缘故,老汉克冲到后廊上的时候,扎克感觉老汉克比之前大了一圈儿……应该是心理作用,没有任何物理锻炼能有这么显著的效果。
看老汉克气势汹汹的过来,扎克已经准备被这个长辈指责任何莫须有的罪名了。扎克面无表情的脸都准备好了,等老汉克开口的时候,老汉克却直接冲到詹姆士面前了,甩手就把詹姆士手里的餐盘夺走,开口就是警告:“你再碰我生活区的东西,我折了你的腿!!”
扎克眨了下眼,反应到快的撇了眼生活区那边,小声的对詹姆士,“配合老汉克,你这个警探莫名的到生活区动作,让那些员工(前罪犯)紧张了,老汉克在控制他们的情绪。”
詹姆士的眼角在抽搐,不过,已经抬手准备去抢回食物的手,收回去了。
老汉克斜了一眼扎克,哎,自然的,没有丝毫的感谢之意,但也压低了声音,“就算是爱丽丝不回家,格兰德里也不能不开火!我已经发现有几个人在议论从没见过你和露易丝吃午餐!”
“多谢提醒。”这不是客气,是扎克真心被提醒了,一直没注意到这种小事。
老汉克最后用完整音量哼了一声,端着食物转身走了。
打岔结束。
“这应该成为一则箴言。”扎克看着老汉克回到生活区,话,是对扎克说的,“不管人与人的关系如何,只要愿意用善意对待对方,这善意就会得到回报。”扎克对詹姆士笑了笑,“走吧,我给你做早餐。”
生活中得到的道理,应用回生活。扎克就是这么……无懈可击。詹姆士扯着嘴角跟着扎克进厨房了。
昨天没有碰水的两颗鸡蛋,现在下水了。扎克的善意,还真有够实惠的……
“昨天怎么样?”扎克直奔正题了,本应该在昨天19点、于美食的缓解下进行的严肃话题,现在只能在咕噜冒泡的水前进行了。
“哼,你怎么不猜一下。”詹姆士又往水里加了两颗蛋。
“我不想猜圣主的事情。”符合扎克对圣主的一贯态度。
“用不着到那里。”詹姆士阴沉着脸,在案台边靠着,“在你的麦迪森那里,就被拦住了。”詹姆士看着扎克,“你知道么,马修离开后,磨坊的工作报告都没人去取了。”
扎克皱了皱眉——又一件他没有注意到的小事……而且,以麦迪森的性格,哎,扎克已经可以感受到麦迪森对自己的怨气了。
扎克选择不面对自己的疏忽,“我希望你对麦迪森解释了,我是不同意你去找他的。是你坚持要去的。所以这事和我无关,麦迪森不能因为对我个人的讨厌而拒绝帮助你。”
“我说了。”干脆的让人伤心,“麦迪森却说如果不是你让他去和韦斯特女士做朋友,我就不会去找他帮忙,所以,这事儿和你脱不开关系。”
扎克沉默了。如果詹姆士和麦迪森的交涉是这种鬼打墙的状态,扎克这里也没有办法。扎克介入只会让事情更糟糕。人之常情,都懂吧。
“然后我发誓,最奇怪的事情发生了。”詹姆士看着扎克,“我已经见过、经历过很多奇怪的事情了。所以相信我,我现在说是最奇怪的事情的话,就是最奇怪的事情。”
扎克握着个勺子转了转水里的鸡蛋,然后对詹姆士做了请的手势。
詹姆士开始说了——
“饼干。韦斯特女士的那只猫,你记得吧。”
扎克点头。
“在我和麦迪森没有任何进展的时候,那只猫,出现了,开始……”詹姆士抱起了肩膀,脸色也开始怪异——鼻翼在莫名的耸动。呵,詹姆士终于在脸上弄出了点新花样,恭喜。
“开始破坏麦迪森的书稿。”
“破坏?”
“你见过猫玩儿卫生纸么?”詹姆士问。
扎克不明所以,但还是接了,“筒式还是抽式的?”呃。
“都有。”詹姆士的吸了下鼻子,“一眨眼的工夫,麦迪森的书稿在他那个公寓里飞的到处都是。满眼飞舞书稿中心,是一团黑色的……”詹姆士的眼神锐利,“旋风。”还抬手于胸前,神经病一样的模仿着猫爪刨着空气,“刷拉拉!被撕烂的书稿。咻咻咻!被刨飞的书稿。”
扎克看着詹姆士,“你现在才是很奇怪。”
詹姆士停止模仿了,重新抱回手臂,看了眼扎克,“你不在哪里,你感受不到那种感觉。”居然一种‘你没见到,你的损失’的态度。
扎克沉默了。再次握着勺子翻转一下锅里的鸡蛋,轻飘飘的,“所以,你就在麦迪森那里看猫撕纸撕到午夜么。”这个持续时间,啧啧~
詹姆士的回答是——“你知道麦迪森的书稿有多少么,呵呵,可以用来杀人了。”
扎克侧了下头,“我能说什么,主角的生活太精彩纷呈了。”扎克继续翻锅里的鸡蛋。大家自己揣测扎克说这话的语气吧。
詹姆士哼了一声,嘲讽的,“不是,那只黑猫不是单纯的撕纸。”
扎克只能继续过个请的动作。
詹姆士继续了,“它偷走了几张麦迪森的书稿。然后……”这停顿是故意的,看着扎克,直到扎克无语放下勺子,郑重面向詹姆士站好,摆出一副全心专注的样子后,詹姆士才再开口,“麦迪森的头发,就开始疯狂变色。”
“未来被改变了。”
詹姆士没有接这句对现实的表述,而是,“你知道太阳为什么是白色的么。”
扎克给了詹姆士一个‘你认真的么,现在还卖关子’的表情。詹姆士没说话,所以,扎克只有,“我记得我曾经听一个小学生说过,是因为各种颜色混合在一起……”论四个世纪前的人类的教育水平有多……
被打断了,显然是重点已经出现了,詹姆士——“麦迪森的头发,变白了。”没完,“白的晃眼,然后白的刺眼,白的像太阳。”
“麦迪森头上长了太阳。”扎克撇着嘴,准备用讽刺的笑话让詹姆士停止这种无意义的夸张,“真好,麦迪森没有早出生四个世纪~否则他会成为吸血鬼终结者……”
被打断了。不算打断,詹姆士是一副根本没听扎克的样子,接着自己的话说而已,“然后变成灰烬。”
扎克的话因为没说完而持续在了张嘴的状态,好一会儿才重新发出声音,“什么变成灰烬,别说是麦迪森的脑袋,磨坊还需要个负责人经营。”
“他的头发。”詹姆士看着扎克,眼神里是‘你关注的重点真是……安慰人心’,“盖了麦迪森一脸……”詹姆士还抬手比划了一下,“衣服上,衣服里。全身。他头发的灰烬。”
扎克歪了下嘴,“麦迪森没事吧。”总算有了点儿人性。
“不,他一点儿也不是‘没事’。他差点被他自己头发的灰烬窒息而死。”
“差点。”扎克伸出一根手指点下空气。这次,关注点对了。“然后呢?”
詹姆士一耸肩,“你不是猜到了么。未来改变了。”关于麦迪森头发的事实,扎克前面就说的话。詹姆士看了眼锅里的鸡蛋,继续叙述了,“黑猫饼干,偷走的那些书稿,就是未来的改变剧烈到,让麦迪森瞬间秃头的原因。我那么晚回来的原因,你还需要我说么?”
扎克看了一会儿詹姆士,从疑惑到惊讶,最后到无语,“你和麦迪森在拼凑被猫撕烂的书稿,试图确认那只猫偷走的书稿是哪几页?”
“是的。”
呃。
扎克张了张嘴,闭上了,看了眼锅里已经在随着开水翻转的四颗鸡蛋,又加了两颗进去,“辛苦了。你值得补充一下营养。”
詹姆士刚才有说,麦迪森的书稿,可以杀人,对吧。现在懂了么,这不是夸张的比喻。
倒是扎克嘴里的营养补充,依然那么实惠。接着,问题几乎是顺其自然的,“你们成功了吗?确认是那些书稿被偷了么。”
“没有。”非常干脆的回答,詹姆士保持着抱臂的姿势,“至少我离开的时候,麦迪森还在拼。半卷都没拼出来。”
“你放弃了?”扎克看着詹姆士略无语。只能是略,因为放弃完全可以理解。
“这不叫放弃。这是顺水推舟。”詹姆士看着扎克,“麦迪森不可能拼凑回那种规模的书稿,他只有一个选择。”
扎克一挑眉,“去追责猫的主人。然后不管他愿不愿意,作为目击者,你就能顺利的和韦斯特女士……”扎克歪了头,“那为什么你还是呆到了午夜?你应该早点‘推舟’。”扎克的本意是嘲讽下詹姆士的智商。
没想到~詹姆士的回答是这样的,“我要让麦迪森感觉到我的诚意,不是么。我尽力的帮过他了,他欠我的了。”
“你变坏了,詹姆士·兰斯~”
“我有个好老师。”
(https://www.shubada.com/31039/410232029.html)
1秒记住书吧达:www.shubada.com。手机版阅读网址:m.shubada.com