第100章


晚上,在学生们的忐忑中,方新亭走入了班级。

“相信大家都在等着这次摸底考试的结果。”方新亭示意顾向远把卷子发下去,“第一次摸底考试,我就不公布分数了。”

方新亭没在试卷上写任何分数,只是改了一下对错。

学生们面面相觑,感觉有些摸不着头脑。

以前的老师会把所有学生的分数一一念出来,或者写在黑板上的。

方新亭将大家做错最多的那几道题一一写在黑板上,“我们来看这几道语文题。”

“我发现大家都会在人名上面出错。”

“按照教学大纲,外国人名必须以译名为准,写法与课本不符的不给分。”

“怎样快速的记住一个外国人名,我这里有一个很小的小技巧……”

几个语文老师原本是在外面等着方新亭念分数,没想到方新亭竟然开始讲课了,对视了一眼,走进了班级。

【有老师旁听,请宿主继续传授知识……】

方新亭看了一眼几个老师,开始讲起了小技巧:“现在我国译制外国人名,大多以英文转译为主。所以,要记着他的英文读音和他所处的历史背景。”

他将安徒生的英文写了出来,用英语读了一下名字:

“安徒生是丹麦作家,他的全名是汉斯·克里斯汀·安徒生。”

“19世纪的丹麦,阶段是固化的,穷人想要翻身或者接受教育是非常困难的事情。”

“汉斯这个名字,大多只存在于穷人当中。是一个非常普通的名字,也是一个非常平民化甚至代表着贫困的名字。”

“你们可以在安徒生童话里看到汉斯这个名字,都是很贫困的角色。”

“安徒生出生于欧登塞城,父亲是鞋匠,母亲是佣人。”

“他曾多次说过,之所以屡次恋爱不成功,一是因为相貌丑,二是因为穷。”

“由于我长得丑并且将永远贫穷,谁也不会愿意嫁给我。”

“如果我长得漂亮,或者有钱,又有一小间像样的办公室,那我就会结婚成家。”

“一个贫困的作者,把自己的一生都贡献给了童话。他的童话大多灰暗,充满着悲观情绪和人性的挣扎!所以很多人都说,安徒生写的童话是给成年人看的。”

“现在,我们大家有没有记着安徒生的名字?”

同学们都举手:“记着了。”

“好的,我们现在每人说一个安徒生童话的文章名或者是里面的人名,或者是一段故事。就先从顾向远开始……”

方新亭指向顾向远。

顾向远站起来,想了一想:“皇帝的新衣。”

“回答的很不错,下一个,谢雨。”

谢雨站起来:“卖火柴的小女孩。”

“下一个。”

“丑小鸭。”

学生们每个人都回答了一句,课堂气氛非常活跃。

方新亭从大纸箱里拿出一整套的安徒生童话和巴尔扎克的书籍:

“我送给你们一整套安徒生童话和巴尔扎克的书籍,就放在我们班级的自习角里。”

“课余时间或者周日,可以来班级看一看,但不允许影响正常的上课时间。”

“送给你们书籍,是希望能增涨你们的见识,也希望你们能从书籍里感悟一下人生。”

“我希望你们能看一看《柳树下的梦》,里面的主角克努德一直在原地踏步,而他的童年好友约翰妮凭借着努力,有了一个体面的生活。”

“克努德只会自怨自嗟,最终死在柳树下,变成一具枯骨。”

“不努力,就是克努德。努力了,你们就会成为约翰妮,接受所有人的鼓掌和赞美。”


  (https://www.shubada.com/51690/9440003.html)


1秒记住书吧达:www.shubada.com。手机版阅读网址:m.shubada.com