书吧达 > 日本小说家 > 第011章 天赋和努力

第011章 天赋和努力


  “听田中君这一说,莫非你想成为第二个宫泽贤治?”三井寿自是不能够回避本国文坛上面当下炙手可热的人物话题道。

  莫有为摆了摆一下右手,一本正经道:“从未想过。我绝对不愿意像宫泽贤治那样劳累成疾,郁郁不得志当中死去。

  活着的时候,写出来的作品,不被人理解,而死后,又名声大震。可是,人死了之后,还会知道这一切吗?即便再高的殊荣,也无济于事。

  我只看重活在当下,不管是写传统小说,还是通俗小说,唯一能够让我感兴趣的就是稿费,版税,书的销售量。”

  他此话一出,立刻让在座的众人都陷入到了非比寻常的沉默之中。这绝对是大实话,也说出了各自心中所想,却又不能够说出口的话。

  他们这一些人都穷,比任何人都清楚穷的可怕之处。贫穷的可怕不但能够极其容易诱导出人性当中的恶念,而且还会代际传递下去。

  自己要是不力求改变,摆脱贫困,那么自己的下一代也极大的可能会接着贫困一生。或者,自己不会有后代就至此结束了。

  何况还是在高压社会的RB,以及国际化大都市的东京。有钱,你能够活得像在天堂一样,感叹人生苦短,度年如日。

  没钱,你就只能够活得形如在地狱一样,哀叹人生太长,度日如年。人穷,就等同于犯下了一种罪。

  莫有为说到这里,拿起面前的玻璃杯,喝了一口那里面的东西,却没有把它放下。他把玻璃杯拿在手上,毫无虚伪一面的和盘托出了自己最真实的念想道:“我绝对不要活得生为徭役,死为休息。

  我有一个梦想,我要在港区拥有数千平方米的超级豪宅,不但能够一览东京的城市风光,而且还能够一览东京湾的无敌海景。

  我有一个梦想,我的女朋友们环肥燕瘦,一个比一个更加娇俏美丽和处处可爱动人,各国美女们排队等着我。

  我有一个梦想,我要成为银座那一些高级俱乐部公关小姐们明争暗斗和争风吃醋的对象。

  我有一个梦想,我还要有超级跑车,私人游艇,私人飞机,自己的出版社,自己的书店……”

  他把马丁•路德金的《我有一个梦想》是进行了内容上面的改动,却仍旧留下了表达内心最真情实感的句式。

  “看来,田中君的志向高远得很啊!我是愧不敢当。”三井寿的脸上带着似笑非笑的样子道。

  “难道,你就不想拥有那样一个梦想成真的未来?”莫有为直截了当的进行了一个反问道。

  三井寿顿时就哑口无言了。自己要是硬着脖子非得说出“不想”二字,无异于在对方,以及众人面前表现得是虚伪。

  想,谁都想。可是,又不是谁都能够把这一切实现,变成了真。他心里面有数的很,对于他们这样的人而言,与其说是梦想,还不如说是幻想。

  RB社会阶级固化严重,根本就不是想要突破就能够突破的事情。若是没有出类拔萃的才能,再加上一些好运气,也就只能够意淫而已。

  莫有为没有沿着物质享受上面的话题一再说下去,突然话题一转的引入到了他们这种职业本应该讨论的东西道:“写作是需要天赋和努力的。他们两者之间的占比应该是多少?”

  “我觉得应该是天赋占据九成,努力一成。没有写作才能的人,你再怎么努力,也无济于事。

  要说努力,我相信,我们在座的诸位当中不缺乏努力的人。要不然,也不能够单单以写作为生。

  坚持和努力了这么久,有的时候,让人真心感觉到绝望,非但没有看到苦尽甘来的一天,反倒觉得自己距离梦想是越来越遥远了。”南野上二首先作出了一个响应道。

  “有的人随便写写就成了畅销书,而有的人再怎么努力去写,也照样是无人问津。我倒是觉得天赋占据八成,努力一成太少,两成差不多。”位于三井寿左边的那人是表达了自己的想法道。

  “依照我的意思,天赋占据七成,努力三成。写作这一个行当,也属于文字上面的艺术,有别于其它非艺术类的传统行业能够三分天注定,七分靠打拼。”三井寿也加入了进来讨论道。

  “不单单是天赋和才能的问题,我倒是觉得这其中还有运气的成分,是否生不逢时。你写出来的东西是否迎合了当前这一个市场,以及读者们的精神需求。

  就像大家刚才提到过的宫泽贤治来说,他写的东西,难道不好吗?好,问题就在于他写出来的东西不但不被当时的读者理解,而且连当时的文坛也不理解。

  在宫泽贤治短暂的有生之年,那超越常识的人生选择为亲友及当地农民所难以理解,无人赞许,更谈不上反响。

  他创作了94篇童话和一千多首诗歌,在世时只有一篇童话《渡过雪原》获得过稿费,童话集《花样翻新的饭店》和诗集《春与修罗》均系他28岁时自费出版。

  摆在书店无人问津,RB文坛更忽视了这个身在北方落后农村默默无闻的诗人。在当时当地的人们眼中,他不过是一名充满了幻想和热情但又脱离实际的理想主义者,同时也是小有才气却生不逢时,生活在边远地区的不得志的文学青年。

  然而,宫泽贤冶逝世不久,人们终于发现了他独居时孤苦岁月里在病床上写下的零乱书稿。

  展现在人们眼前的竟是那五彩缤纷的童话世界。此后,他的作品才被文坛所重视,引起世人瞩目,现已译成14种文字。

  他的作品被收入教科书,改编成电影、电视,以他作品主人公命名的食品、商品数不胜数。

  热衷于宫泽贤治的研究家和热情的读者与日俱增。参观访问宫泽贤治纪念馆、资料馆的观众络绎不绝。

  已有13个国家翻译出版了他的作品,他的名字通过其作品、影视正在悄悄地走向世界。”

  井上和彦没有局限于只谈天赋和努力在写作之间的占比问题,而是若有所思的加入了另一个不可忽视的因素,运气。


  (https://www.shubada.com/12996/427675261.html)


1秒记住书吧达:www.shubada.com。手机版阅读网址:m.shubada.com